Prevod od "od kave" do Češki

Prevodi:

než kafe

Kako koristiti "od kave" u rečenicama:

Da bi ga brzo otrijeznio potrebno ti je nešto puno jaèe od kave.
Jestli chceš, aby se rychle probral, potřebuješ něco silnějšího než kafe.
Mene mrlja od kave ne bi smetala.
To já bych se nějakým flekem od kafe nevzrušoval.
Dobar klistir od kave èini vas èistim kao zvižduk.
O kávovém klystýru. Pročistí jako bejk.
Znaèi, pogledat æemo u talog od kave i gotovo - riješen sluèaj.
Tak si jen přečteme, co je v čajových lístkách a je to, ne? Případ uzavřen? Johne...
To je puno važnije od kave?
A to je důležitější než kafe?
Ovdje sam od ponoæi, stojim ovdje... s mojim uobièajenim prezirom prema vama, ali uz pomoæ 13 šalica... pišaline od kave koja samo prolazi kroz mene.
Jsem tu už od půlnoci, takže tu sice stojím s obvyklým množstvím opovržení, ale navíc mám v sobě 13 šálků té břečky, které tu říkáte kafe.
Bolje bi bilo za tebe da ove mrlje od kave siðu sa ovih hlaèa.
A doufej, že ta káva z kalhot pustí.
Ako želiš nešto više od kave, zovi posIugu.
Tečka. Chceš-li něco víc než kafe, volej pokojovou službu.
Dublja od kave u mojoj šalici, zasigurno.
Hlubší než kafe v mém hrníčku, to ti řeknu.
Vidim i zašto, pivo je bolje od kave.
Také bych si dal pivo, kdybych si to mohl dovolit.
Ovdje smo da od kave napravimo metal.
Jsme tu, abychom udělali kávový metal.
Prošli tjedan, neki ljudi su ostavili za sobom smeæa... omote od bombona, šalice od kave i prazne vreæice od èipsa.
Minulý týden, zde nějací lidé po sobě zanechali odpadky... obaly od bonbonů, kávové kalíšky, a prázdné sáčky od chipsů.
Posebno plaèljivu djetinjastu plavušu s mrljamao od kave na zubima.
Obzvlášť od ufňukaných bezdětných blondýn, co mají zahnědlé zuby.
Mislim da je biber sprej izvukao mrlje od kave iz tvoje košulje.
Myslím, že pepřák ti odstranil skvrny po kávě.
Kada je imao 13, sve što je jeo je bio jogurt od kave.
Když mu bylo 13, jediné, co jedl, byl kávový jogurt.
Ako je agentica Danam, reci joj da donese jogurt od kave.
Jestli je to agentka Dunhamová, řekněte jí, ať přinese nějaký kávový jogurt.
Pa sam ga jedne noæi, dok si ti spavao, stavila u limenku od kave, izbušila rupe na poklopcu, i stavila ga u veš mašinu.
Tak jsem ho jednou v noci, když jsi spal, dala do kávové konvice, zavřela jsem víko a dala jsem ho do pračky.
Mogao bi koristiti nešto više od kave da se podigne.
Možná užívá něco víc než kofein, aby zůstal na nohou.
Prva stvar koju moraš znati je da ja volim ona smrznuta pića od kave.
Nejdřív bys měl vědět, že mám ráda ledovou kávu.
Dostavit æu vam recept za onu tortu od kave.
Opravdu nás těšilo. Gino, přinesu vám recept na ten kávový koláč.
I što sam odalamila Lindsay i ugurala joj filter od kave u hlaèe.
A že jsem dala Lindsey pěstí, a strčila jí do kalhot kávový filtr.
Stavila sam ih u ormar u kutiju od kave.
Dala jsem je do skříňky s hrníčky.
Zašto si ih stavila u ormar u kutiju od kave, ha?
Proč bys je dávala do skříňky s hrníčky?
Od kave i sira s jagodama, iz pekare Weber.
Jahodový a kávový dort od Weberů. Rozhodně.
Torta od kave i sira s jagodama, iz pekare Weber.
Jeden jahodový a kávový koláč z Weber's.
I zgužvana stranica i mrlja od kave na njemaèkom peèatu.
A záhybu na stránce Maroko a skvrnu od kávy na německé razítka.
Rista, rasturimo tu kuju od kave!
"Vole, to kafe si pěkně povodíme."
Želite li možda liker od kave?
Dal by si někdo z vás míchaný drink?
Molim te, kaži da je unutra nešto jaèe od kave.
Prosím, řekni mi, že je to něco silnějšího než kafe.
0.46357297897339s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?